Le roi Ang Chan fit rédiger par son premier ministre,
NONG, une chronique royale et une liste dynastique qui furent
terminées en 1818.
Doudart de Lagrée fit la première traduction de
ce texte.
Les chronologies de ces deux textes ne coincident pas, loin s'en faut. D'autres sources, encore plus récentes, furent utilisées par Adhémar Leclère et Moura pour tenter de réconcilier les dates.
De nombreux textes, chinois, thaï, portugais, espagnols et vietnamiens,les manuscrits découverts dans les pagodes, permettent d'obtenir des renseignements à recouper.
Dans les Annales, les dates sont généralement consignées
suivant le calendrier local, d'après les noms des douze
animaux qui correspondent eux-mêmes à un cycle de
douze ans.
Les dates mentionnées dans les Annales, et parfois
la chronologie même des rois, ne correspondent pas toujours
avec celles de la Liste Dynastique...